投资移民归化政策的理由,投资移民归化政策的理由有哪些

投资移民归化政策的理由,投资移民归化政策的理由有哪些

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于投资移民归化政策的理由的问题,于是小编就整理了1个相关介绍投资移民归化政策的理由的解答,让我们一起看看吧。

“归化”该怎样理解?

美国有个"移民归化局",英文是The Immigration and Naturalization Service ;英文的原意是"植入";翻译成归化就是"加入国籍"然后"宣誓效忠"。

投资移民归化政策的理由,投资移民归化政策的理由有哪些

归化,简单说就是根据外国公民依法移民然后加入所在国的国籍;此外,"绿卡"不等于"归化";绿卡只不过是一张长期居住证。

归化一词,在中国古代就出现过,并非是舶来品;归化,就是"使... 先服从,然后教化";《三国志·邓艾传》中记载:并作舟船,豫顺流之事,然后发使告以利害,吴必归化,可不征而定也。

显然,古代和现代的归化有所不同;古人没有"国籍""入籍"的概念;只不过是让其他诸侯国或者说其他皇帝的臣民为我所用;其根本区别就是不用宣誓"效忠"!

其实,国际上的"归化""效忠"也是"走过场";因为即使"入籍",原来的国籍仍然保留;在现实生活中,不少国家的公民就有两个甚至以上的国籍身份。

乌克兰就是一个明显的例子。在乌克兰东部地区的两个州居住着大量拥有乌克兰和俄罗斯双重国籍的居民,这是历史老师原因造成的。乌克兰从苏联解体后独立,这部分′人又不愿意放弃俄罗斯国籍,所以战争的风云突变;说白了,他们拒绝"归化"。

目前,西方似乎只有欧盟各个成员国之间不存在"归化"的问题;亚洲的以色列国也承认双重国籍,以前就曾经有全部都是美国人组成的体育代表队以"以色列国家队"的身份参加过世界比赛。

这是一个有问题的词语。其在古代的内涵是中央政权允许外族归顺称臣,并接受教化,带有明显的封建意识。在日语中这个词为放弃原有国籍,加入新的国籍的意思,实际上这种引申并不准确,妥帖。对于现代中国的语言和社会环境,针对这种情况无论启用古语还是借用日语都不太合适。因为只要两国在国籍管理上没有矛盾之处,根据申请人意愿,依照管理程序即可放弃原国籍,同时加入新国籍。对于这种正常的国籍变动冠以“归化”的名称显得怪异和不伦不类。每个国家都有法律规定的公民权和公民义务,公民受到国家的法律保护,也必须遵守国家的法律。由于历史、民族、制度的不同,各个国家的公民权利和义务不尽相同,因此,对国籍的选择就意味着申请人对申请国家公民权利和义务的认可和接受,这是严肃的行为,也是一种赤诚。应该以开放和包容的态度欢迎那些向往中国并希望作为中国公民的人加入中国籍。

到此,以上就是小编对于投资移民归化政策的理由的问题就介绍到这了,希望介绍关于投资移民归化政策的理由的1点解答对大家有用。